ARTICOLI

Chiudi L'ISTITUTO

Chiudi MAESTRI

Chiudi CORSI

Chiudi RITIRO

Chiudi EDIZIONI SAMANTABHADRA

Chiudi SANGHA

Chiudi ARCHIVIO EVENTI

Chiudi IMMAGINI

Chiudi RASSEGNA STAMPA

Chiudi IL GIARDINO PER LA MEDITAZIONE

Chiudi DAKINI ONLUS

Chiudi 10 MARZO

Chiudi BUDDHISMO

Chiudi BIBLIOGRAFIA

Chiudi INSEGNAMENTI AUDIO

Chiudi COSA CI SERVE

Chiudi GLOSSARIO

Chiudi LA CUCINA TIBETANA

Chiudi LA CULTURA DEL TIBET

Chiudi LAM RIM CHENMO

Chiudi LINK TO THIS WEBSITE

Chiudi LINKS

Chiudi MEDICINA TIBETANA

Chiudi MONASTERI BUDDHISTI

Chiudi PANCHEN LAMA

Chiudi S.S. IL DALAI LAMA

Chiudi STREAMING

Chiudi SUTRA

Chiudi TIBET




feedrss.png
 
 
 

 


 

 

lam_rim_chenmo_home.jpg
Visite

   visitatori

   visitatori online

S.S. IL DALAI LAMA - Dharamsala (India), 7 aprile 2008

 


DISCORSO DI S.S. IL XIV DALAI LAMA DEL TIBET

“Troppe bugie, sul Tibet il mondo cerchi la verità"

Dharamsala (India), 7 aprile 2008


Dal 10 marzo di quest'anno stiamo assistendo a molteplici proteste e dimostrazioni in molte zone del Tibet - e perfino di studenti in alcune città della Cina - che rappresentano il punto di esplosione di un'angoscia fisica e psicologica provata per lungo tempo dai tibetani, nonché l'espressione di un profondo risentimento contro l'oppressione dei diritti umani del popolo tibetano.

Risentimento per la mancanza della libertà religiosa, per il tentativo di distorcere in ogni occasione possibile la verità. (...) L'uso delle armi e della violenza per reprimere e disperdere le manifestazioni pacifiche del popolo tibetano mi rattrista profondamente. Tali interventi hanno scatenato disordini in Tibet, hanno provocato molte vittime e moltissimi feriti, molteplici arresti. (...) Di fronte a questo io mi sento del tutto impotente. Prego per tutti i tibetani e i cinesi che hanno perso la vita.

Le recenti proteste in tutto il Tibet hanno non soltanto contraddetto ma anche fatto a pezzi la propaganda della Repubblica popolare cinese, secondo la quale ad eccezione di pochi "reazionari" la stragrande maggioranza dei tibetani vive una vita prospera e felice. Queste proteste hanno invece chiaramente evidenziato che i tibetani di tre province - U-tsang, Kham e Amdo - hanno le stesse aspirazioni e speranze. Inoltre hanno fatto comprendere al mondo intero che la questione tibetana non può più essere trascurata. (...) Il coraggio e la determinazione dei tibetani che hanno rischiato il tutto per tutto (...) sono molto ammirevoli e l'opinione pubblica internazionale ha compreso e sostenuto lo spirito di questi tibetani. (...)


Presidenti, primi ministri, ministri degli Esteri, Premi Nobel, parlamentari e cittadini preoccupati di ogni angolo del mondo stanno inviando un messaggio forte e chiaro alla leadership cinese affinché ponga immediatamente fine alla violenta repressione contro il popolo tibetano. Hanno incoraggiato il governo di Pechino a seguire una strada per raggiungere una soluzione reciprocamente vantaggiosa. Dovremmo creare l'occasione affinché i loro sforzi diano risultati positivi. So che siete provocati a ogni livello possibile, ma è importante che vi atteniate alla pratica della non-violenza.

Le autorità cinesi hanno fatto dichiarazioni menzognere contro di me e contro l'Amministrazione Centrale Tibetana, accusandoci di aver istigato e orchestrato gli avvenimenti in Tibet. È assolutamente falso: io ho ripetutamente lanciato appelli affinché un ente indipendente e internazionale si facesse carico di un'inchiesta approfondita per valutare quanto è accaduto. (...) Se la Repubblica Popolare Cinese ha in mano prove e testimonianze a supporto delle affermazioni fin qui fatte, dovrebbe renderle note al mondo intero. Fare dichiarazioni non supportate da prove non è sufficiente.

Per il futuro del Tibet, ho deciso di trovare una soluzione nell'ambito della Repubblica Popolare Cinese: dal 1974 sono rimasto fedele all'approccio reciprocamente vantaggioso della Via di Mezzo. Ormai il mondo intero lo conosce: significa che tutti i tibetani devono essere governati da un'amministrazione che goda di una significativa autonomia regionale e nazionale, con tutto ciò che questo comporta - autodeterminazione, piena responsabilità decisionale - tranne che per le questioni inerenti alle relazioni estere e alla difesa nazionale. Tuttavia, sin dall'inizio ho detto che i tibetani hanno il diritto di decidere il futuro del Tibet.

Ospitare i Giochi Olimpici quest'anno è motivo di grande orgoglio per il miliardo e duecento milioni di cinesi. Fin dall'inizio ho appoggiato la decisione di disputare le Olimpiadi a Pechino. La mia posizione è immutata. Credo che i tibetani non dovrebbero ostacolare in nessun modo i Giochi: ma è diritto legittimo di ogni tibetano lottare per la propria libertà e il rispetto dei propri diritti. D'altro canto, sarebbe inutile e non gioverebbe a nessuno se facessimo qualcosa che creasse odio nell'animo del popolo cinese. Al contrario: dobbiamo favorire la fiducia e il rispetto nei nostri cuori al fine di creare una società armoniosa, in quanto essa non può nascere sulla violenza e l'intimidazione.

La nostra lotta è contro alcuni esponenti della leadership della Repubblica Popolare Cinese e non con la popolazione cinese. Pertanto non dovremmo mai dare adito a incomprensioni o fare qualcosa che possa nuocere alla popolazione cinese. (...)

Se l'attuale situazione in Tibet dovesse perdurare, temo che il governo cinese possa esercitare ancora più forza e aumentare l'oppressione del popolo tibetano. (...) Ho ripetutamente chiesto alla leadership cinese di fermare immediatamente l'oppressione in ogni zona del Tibet e di ritirare i suoi soldati e le sue truppe armate. Se ciò desse risultati, consiglierei ai tibetani di interrompere le proteste.

Voglio sollecitare i miei concittadini tibetani che vivono fuori dal Tibet a essere quanto mai vigili. (...) Non dovremmo impegnarci in nessuna azione che possa anche minimamente essere considerata violenta. Perfino in presenza di provocazioni, non dobbiamo mai permettere che i nostri valori più preziosi e profondi siano compromessi. Credo fermamente che conseguiremo il successo seguendo la strada della non-violenza. Dobbiamo essere saggi, comprendere da dove nascono l'affetto e il supporto dimostrati senza precedenti per la nostra causa.

Infine, desidero ripetere ancora un'ultima volta il mio appello ai tibetani affinché pratichino la non-violenza e non si allontanino mai da questo cammino, per quanto grave possa essere la situazione.
(Discorso pronunciato a Dharamsala, India, il 7 aprile 2008. Traduzione di Anna Bissanti)

Data creazione : 01/12/2008 @ 07:17
Ultima modifica : 25/03/2009 @ 21:58
Categoria : S.S. IL DALAI LAMA
Pagina letta 1016 volte


Anteprima di stampa Anteprima di stampa     Stampa pagina Stampa pagina

 

Ascolta il bellissimo brano
"Samantabhadra"

Si ringrazia il musicista Massimo Alviti.

 

Preferenze

Log in
---

Il tuo nome :

Il tuo codice segreto (associato al tuo pseudonimo)


 Numero di membri  85 membri


Utenti registrati online

( Nessuno )
Feed RSS
Newsletter
Per ricevere informazioni sulle novità di questo sito, puoi iscriverti alla nostra Newsletter.
Iscriviti
Cancella l'iscrizione
1221 Iscritti
Webmaster - Infos
Calendario
Ricerca





Citazione del momento :  Il samsara è come un giaciglio di rovi, ti puoi adagiare in qualsiasi posizione, ti puoi girare come vuoi, non ci sarà felicità ma sempre e solo sofferenza.   Ven. Ghesce Sonam Cianciub
W3C CSS Skins Papinou © 2007 - Licence Creative Commons
^ Torna in alto ^